Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

where permitted by law

  • 1 при наличии законного разрешения

    Универсальный русско-английский словарь > при наличии законного разрешения

  • 2 в допустимых случаях

    Универсальный русско-английский словарь > в допустимых случаях

  • 3 в разрешённых случаях

    Универсальный русско-английский словарь > в разрешённых случаях

  • 4 У-65

    HE УКАЗ (HE УКАЗЧИК) кому coll NP these forms only subj-compl with бытыз)
    1. ( subj: usu. human or collect) one has no right or power to control s.o. or give orders to s.o.: X Y-y не указ = X is no authority to Y
    X can't lay down the law to Y X can't order (boss) Y around Y doesn't (won't) take orders from X.
    О Лукашине заговорили в районе. Кто? Откуда такой смельчак взялся, что ему и Подрезов не указ? (Абрамов 1). People in the district office started talking about Lukashin. Who was he? Where did this hothead come from, who doesn't even take orders from Podrezov? (1a)
    2. (subj: human, collect, or abstr) there is no reason why some person (organization etc) should be looked upon as a model, standard for s.o. (often because the person or organization in question does not deserve to be so looked upon)
    X Y-y не указ = X is not an example for Y to follow
    X is no example for Y Y is not obliged to do what X does.
    "...Нельзя же всякому юноше веровать в такой предрассудок, и ваш юноша не указ остальным» (Достоевский 1). "...Not every young man can believe in such prejudices, and your young man is no example for others" (1a).
    «Мы не можем себе этого позволить. Я - солдат. Жизнь кочевая, сегодня здесь, завтра там... Тут не до пелёнок»... - «А как же другие?» -позволила она себе вопрос. «„Другие" мне не указ. Если „другие" глупы, это не значит, что я должен быть глуп» (Грекова 3). "We can't allow ourselves that. I'm a soldier and lead a wandering life, here today, there tomorrow....We'll have no time for diapers."..."And what about other people?" she permitted herself to ask. "I'm not obliged to do what other people do. If others are stupid it doesn't mean I have to be stupid" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-65

  • 5 не указ

    НЕ УКАЗ < НЕ УКАЗЧИК> кому coll
    [NP; these forms only; subj-compl with быть]
    =====
    1. [subj: usu. human or collect]
    one has no right or power to control s.o. or give orders to s.o.:
    - X Y-у не указ X is no authority to Y;
    - X can't order < boss> Y around;
    - Y doesn't < won't> take orders from X.
         ♦ О Л у кашине заговорили в районе. Кто? Откуда такой смельчак взялся, что ему и Подрезов не указ? (Абрамов 1). People in the district office started talking about Lukashin. Who was he? Where did this hothead come from, who doesn't even take orders from Podrezov? (1a).
    2. [subj: human, collect, or abstr]
    there is no reason why some person (organization etc) should be looked upon as a model, standard for s.o. (often because the person or organization in question does not deserve to be so looked upon):
    - X Y-y не указ X is not an example for Y to follow;
    - Y is not obliged to do what X does.
         ♦ "...Нельзя же всякому юноше веровать в такой предрассудок, и ваш юноша не указ остальным" (Достоевский 1). "...Not every young man can believe in such prejudices, and your young man is no example for others" (1a).
         ♦ "Мы не можем себе этого позволить. Я - солдат. Жизнь кочевая, сегодня здесь, завтра там... Тут не до пелёнок"... - "А как же другие?" - позволила она себе вопрос. ""Другие" мне не указ. Если "другие" глупы, это не значит, что я должен быть глуп" (Грекова 3). "We can't allow ourselves that. I'm a soldier and lead a wandering life, here today, there tomorrow....We'll have no time for diapers."..."And what about other people?" she permitted herself to ask. "I'm not obliged to do what other people do. If others are stupid it doesn't mean I have to be stupid" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не указ

  • 6 не указчик

    НЕ УКАЗ < НЕ УКАЗЧИК> кому coll
    [NP; these forms only; subj-compl with быть]
    =====
    1. [subj: usu. human or collect]
    one has no right or power to control s.o. or give orders to s.o.:
    - X can't order < boss> Y around;
    - Y doesn't < won't> take orders from X.
         ♦ О Л у кашине заговорили в районе. Кто? Откуда такой смельчак взялся, что ему и Подрезов не указ? (Абрамов 1). People in the district office started talking about Lukashin. Who was he? Where did this hothead come from, who doesn't even take orders from Podrezov? (1a).
    2. [subj: human, collect, or abstr]
    there is no reason why some person (organization etc) should be looked upon as a model, standard for s.o. (often because the person or organization in question does not deserve to be so looked upon):
    - Y is not obliged to do what X does.
         ♦ "...Нельзя же всякому юноше веровать в такой предрассудок, и ваш юноша не указ остальным" (Достоевский 1). "...Not every young man can believe in such prejudices, and your young man is no example for others" (1a).
         ♦ "Мы не можем себе этого позволить. Я - солдат. Жизнь кочевая, сегодня здесь, завтра там... Тут не до пелёнок"... - "А как же другие?" - позволила она себе вопрос. ""Другие" мне не указ. Если "другие" глупы, это не значит, что я должен быть глуп" (Грекова 3). "We can't allow ourselves that. I'm a soldier and lead a wandering life, here today, there tomorrow....We'll have no time for diapers."..."And what about other people?" she permitted herself to ask. "I'm not obliged to do what other people do. If others are stupid it doesn't mean I have to be stupid" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не указчик

См. также в других словарях:

  • Law enforcement in the United Kingdom — Crime in the UK · Terrorism in the UK Topics …   Wikipedia

  • Law enforcement in New York — City · Westchester County · …   Wikipedia

  • Law — /law/, n. 1. Andrew Bonar /bon euhr/, 1858 1923, English statesman, born in Canada: prime minister 1922 23. 2. John, 1671 1729, Scottish financier. 3. William, 1686 1761, English clergyman and devotional writer. * * * I Discipline and profession… …   Universalium

  • Law of the People's Republic of China — is the legal regime of the People s Republic of China, with the separate legal traditions and systems of Mainland China, Hong Kong, and Macau. Between 1954 and 1978, there was not very much effort within the People s Republic of China to create a …   Wikipedia

  • Law and Chaos — are the dominant metaphysical forces in the fantasy stories of Michael Moorcock, which he derived from Poul Anderson (especially his Three Hearts and Three Lions ). Law and Chaos are in constant struggle, but they are kept in check by the Cosmic… …   Wikipedia

  • Law enforcement in Italy — is provided by five separate national police forces: * (military police)* (forestry police)* (financial and customs police, also organized as a military force)* (state police) * (penitentiary police)and three sub national police forces:*Polizia… …   Wikipedia

  • Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… …   Universalium

  • law — law1 lawlike, adj. /law/, n. 1. the principles and regulations established in a community by some authority and applicable to its people, whether in the form of legislation or of custom and policies recognized and enforced by judicial decision. 2 …   Universalium

  • Law of value — The law of value is a concept in Karl Marx s critique of political economy. Most generally, it refers to a regulative principle of the economic exchange of the products of human work: the relative exchange values of those products in trade,… …   Wikipedia

  • Law of the United States — The law of the United States was originally largely derived from the common law system of English law, which was in force at the time of the Revolutionary War. [Lawrence M. Friedman, A History of American Law , 3rd ed. (New York: Touchstone,… …   Wikipedia

  • Law on the Freedom of the Press of 29 July 1881 — The Law on the Freedom of the Press of 29 July 1881 (French: Loi sur la liberté de la presse du 29 juillet 1881 ), often called the Press Law of 1881, is a law that defines the freedoms and responsibilities of the media and publishers in France.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»